Fecha | Título | Lang. | PDF | M4A |
65-0219
|
This Day This Scripture Is Fulfilled
|
ENG |
 |
 |
65-0219
|
Vandag Is Hierdie Skrif Vervul
|
AFR |
 |
 |
65-0219
|
ይህ ቃል ዛሬ ተፈጸመ
|
AMH |
 |
 |
65-0219
|
اليوم، تمّت هذه الآية الكتابيّة.
|
ARA |
 |
 |
65-0219
|
Ɛnnɛ Da Yi Na Twerɛsɛm Yi Aba Mu
|
AST |
 |
 |
65-0219
|
Buno Bushiku Ilembo Ili Lyafikilishiwa
|
BEM |
 |
 |
65-0219
|
অদ্যই এই শাস্ত্রীয় বচন পূর্ণ হইল
|
BEN |
 |
 |
65-0219
|
Karong Adlawa Kining Kasulatan Natuman
|
CEB |
 |
 |
65-0219
|
Lero Lemba Ili Lakwaniritsidwa
|
CHA |
 |
 |
65-0219
|
今天这节经文应验了
|
CHN |
 |
 |
65-0219
|
Jodi A Lekriti Sa Akonpli
|
CRE |
 |
 |
65-0219
|
Zuŵa Ili Lemba Ili Lakwaniriskika
|
CTK |
 |
 |
65-0219
|
Tento den se toto Písmo naplnilo
|
CZH |
 |
 |
65-0219
|
Heden Is Deze Schrift Vervuld
|
DUT |
 |
 |
65-0219
|
Olelo Soolempwa Iya Soomaliheriwa
|
EMK |
 |
 |
65-0219
|
Egbe Sia Wowu Ŋɔŋlɔ Sia Nu
|
EWE |
 |
 |
65-0219
|
Nǔwlánwlán Élɔ́ Jɛ Égbé
|
FON |
 |
 |
65-0219
|
Aujourd’hui cette Écriture est accomplie
|
FRN |
 |
 |
65-0219
|
امروز این نگاشته محقق شد
|
FRS |
 |
 |
65-0219
|
Heute Ist Diese Schrift Erfüllt
|
GER |
 |
 |
65-0219
|
आज ही यह लेख पूरा हुआ
|
HIN |
 |
 |
65-0219
|
Pada Hari Ini Genaplah Nas Kitab Suci Ini
|
IND |
 |
 |
65-0219
|
Oggi S’È Adempiuta Questa Scrittura
|
ITL |
 |
 |
65-0219
|
Jino Juba Akye Kinembelo Kyafikizhiwa
|
KDE |
 |
 |
65-0219
|
ថ្ងៃនេះបទគម្ពីរនេះបានសំរេច
|
KHM |
 |
 |
65-0219
|
Bubu Yayi Disonuku Yayi Me Lunga
|
KNG |
 |
 |
65-0219
|
Ilisíku Ili I Lisímbo Ili Lisisimikisígwe
|
KYA |
 |
 |
65-0219
|
Lelo Oyo Likomi Oyo Ekokisami
|
LIN |
 |
 |
65-0219
|
Šią Dieną Šis Raštas Išsipildė
|
LIT |
 |
 |
65-0219
|
Zazi Le Liñolo Le Li Talelelizwe
|
LOZ |
 |
 |
65-0219
|
Ditùkù Edi Mufùndu Ewu Wǔlù
|
LUA |
 |
 |
65-0219
|
Leero Ekyawandiikibwa Kino Kituukiridde
|
LUG |
 |
 |
65-0219
|
Lelo Echi Chisoneka Chinazalishiwa
|
LVE |
 |
 |
65-0219
|
Amin'Ity Andro Ity No Tanteraka Izany Soratra Izany
|
MAG |
 |
 |
65-0219
|
ഇന്നു ഈ തിരുവെഴുത്തിനു നിവൃത്തി വന്നിരിക്കുന്നു
|
MAL |
 |
 |
65-0219
|
Lamuhla LuMbhalo Ugcwalisekile
|
NDE |
 |
 |
65-0219
|
यस दिन यो धर्मशास्त्र पूरा भएको छ
|
NEP |
 |
 |
65-0219
|
I dag er dette Skriftsted oppfylt
|
NOR |
 |
 |
65-0219
|
Letšatši Le Lengwalo Le Le Phethagaditšwe
|
NST |
 |
 |
65-0219
|
ଆଜି ଏହି ଶାସ୍ତ୍ର ସଫଳ ହେଲା
|
ORI |
 |
 |
65-0219
|
Onena Tuu Eli Omushangwa Ou Owa Wanifwa
|
OSH |
 |
 |
65-0219
|
Dziś Wypełniło Się To Pismo
|
POL |
 |
 |
65-0219
|
ਅੱਜ ਇਹ ਲੇਖ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
|
PUN |
 |
 |
65-0219
|
Astăzi Această Scriptură Este Împlinită
|
ROM |
 |
 |
65-0219
|
Ныне исполнилось Писание сие
|
RUS |
 |
 |
65-0219
|
Nhasi Uno Rugwaro Urwu Rwazadzikiswa
|
SHO |
 |
 |
65-0219
|
Hoy Se Ha Cumplido Esta Escritura
|
SPN |
 |
 |
65-0219
|
Kajeno Lena Lengolo Lena Le Etsahetse
|
SST |
 |
 |
65-0219
|
Namuhla Lombhalo Ugcwalisekile
|
SSW |
 |
 |
65-0219
|
Leo Maandiko Haya Yametimia
|
SWA |
 |
 |
65-0219
|
Ngayo’y Naganap Ang Kasulatang Ito
|
TAG |
 |
 |
65-0219
|
இந்த வேதவாக்கியம் இன்றையத்தினம் நிறைவேறிற்று
|
TAM |
 |
 |
65-0219
|
ఈ దినము ఈ లేఖనము నెరవేరినది
|
TEL |
 |
 |
65-0219
|
Sunu Lugwalo Olu Lwazulizigwa
|
TNG |
 |
 |
65-0219
|
Namuntlha Tsalwa Leri Ri Hetisekile
|
TSO |
 |
 |
65-0219
|
Iḽi Ḓuvha Ulu Luṅwalo Lwo Khunyelela
|
TSV |
 |
 |
65-0219
|
Gompieno Lokwalo Le Lo Diragaditswe
|
TSW |
 |
 |
65-0219
|
آج کے دن یہ نوشتہ پورا ہوا
|
URD |
 |
 |
65-0219
|
Hôm Nay Lời Kinh Thánh Này Được Ứng Nghiệm
|
VIE |
 |
 |
65-0219
|
Namhlanje Esi Sibhalo Sizalisekile
|
XHO |
 |
 |
65-0219
|
Namuhla LomBhalo Ugcwalisekile
|
ZUL |
 |
 |