My old sassafras, Southern Kentucky talk, "his, hain't, tote, fetch, carry" might not be.... Anyhow, one night up here at Fort Wayne, I was preaching. And after the service was over, some scholar met me back behind the stage. And he said, "Mr. Branham, you ought to be ashamed of yourself, your grammar is so poor."
I said, "I know it." I said, "I didn't get a chance to go to school, sir."
Well, he said, "You don't... You're old enough now."
I said, "But there's so many sick people, sir; I got to go. I can't stand and learn scholarships."
And he said, "Well, you could take a correspondent."
I said, "Where would it ever catch up with me?" I said, "I just got to keep going."
"Oh," he said, "The grammar that you use before those people... And you said to them tonight, 'Everyone that passes by this 'polepit' will be healed.'" He said, "Those people would appreciate you more if you'd have said, 'Pulpit.'"
That stepped on my toes. And I said, "Mister, I don't want to hurt your feeling, but those people out there don't care whether I say 'pulpit' or 'polepit.' They want me to live the life of Christ," said, "and produce what He said was to be done. I'm getting people saved and healed by saying, 'polepit,' what are you doing by saying, "pulpit?"
Oh, it's not in your language; it's in your heart God wants you to know: not in your head, but in your heart.
58-0325 Faith By Experience
There were quite a few “theologians” who criticized Brother Branham’s use of the English language. Although thousands were healed in his services and God revealed Biblical secrets such as the Seven Seals, Church Ages, Marriage and Divorce, Serpent Seed, and True Baptism; they just couldn’t get past his humble demeanor. But, even though the religious leaders denied him, there were a few simple people who believed him. To those people, his Kentucky grammar held the Words of Eternal Life and they love his way of speaking.
Thanks to that ole’ country talk, we know that a rabbit don’t know much about snowshoes and the broth made from the shadow of a chicken that starved to death is pretty thin. As parents, we learned that our children need a little posterior protoplasma stimulation every once in a while, and Hottentots know nothing about an Egyptian night.
Now that the Message has been translated into more than 60 languages, there are many believers in foreign lands learning “Kentucky English” from the prophet. The gapped tapes allow the listener to hear Brother Branham and then hear the translation. We received the following email from one of those believers, who may not have been born in Kentucky, but he is learning good ole' Kentucky English from the prophet himself.
That ain’t skim milk brother.